«Осенние пельмени» во Флориде

«Осенние пельмени» во Флориде

Недалеко от Майами прошел традиционный благотворительный фестиваль, средства от которого пойдут на строительство Свято-Вознесенского православного собора во Флориде. 

                     Уж небо осенью дышало, 

                     Уж реже солнышко блистало

                     Короче становился день….

    Эти известные строки Александр Сергеевич Пушкин написал об осени. Но это не о нашей Флоридской осени, где и осени-то вовсе не чувствуется, если только стало немного прохладнее — температура с +33 упала до +27 по Цельсию. Но вот в приходе Луки Крымского, что в городке Помпано Бич, недалеко от Майами, очень даже осенью дышало. Особенно в трапезной церкви, где в воскресенье 20 октября проходил уже ставший традиционным осенний пельменный фестиваль. Яркие кленовые листья на белоснежных скатертях, картины в «багрец и золото одетые леса» на стенах трапезной, осенние букеты на столах… И, казалось, в самом воздухе витал запах осенней душистой листвы. 

    Но это мне так казалось, ведь я была настроена очень лирично. Хотя самим организаторам фестиваля было не до сантиментов. Нужно было принять и накормить около 160 гостей, многие из которых впервые пришли на  подобный праздник и даже никогда не пробовали блюда русской кухни. Вот здесь сестричество церкви во главе с Мариной Дрингус расстаралось вовсю, и, можно сказать, наши сёстры превзошли сами себя. Юные боярышни (прихожанки нашего храма — Маруся и Вера Родзянко, Анфиса и Стефания Солоп, Жозефина Ленз и  Тоня Пономаренко) в русских сарафанах и кокошниках  разносили по столам красиво украшенные аппетитные блюда.

Наши боярышни — Вера Родзянко и Стефания Солоп

Кроме традиционных солений-варений на столах красовались бесчисленные русские закуски — винегрет с селедочкой, (а разные сорта водочки и вин можно было попробовать в баре),  наваристый холодец  с ядреным домашним хреном, свежайший засоленный лосось (как сказал бы великий Михаил Булгаков – рыбка первой свежести), изысканно украшенное куриное заливное, горячие пышные пирожки с телятиной, а также по ходу всего праздничного обеда еще и горячие закуски – жульены с белыми грибами и небольшие блины с черной икрой. Не забыли и десерт с традиционными пирожными “Наполеон”, медовиком, меренговым рулетом, тирамису и королевским тортом, искусно испеченными Еленой Родзянко, Евгенией Денисовой и Holly Covell.

    Конечно же – главное блюдо праздника сибирские пельмени с маслом и сметаной. Я позволю себе немного отвлечься и рассказать об истории русских пельменей. В русский язык слово “пельмень” пришло из языка финно-угорских народов. «Пель» (ухо), «нянь» — хлеб.  Если перевести дословно то получится «хлебное ушко». И действительно ведь пельмень очень похож на ушко. А вот когда впервые и как  появились пельмени на Руси, сказать трудно. Историки считают, что пельмени как блюдо пошли по России в первой половине 17-го века. Например, историк и знаток русской кулинарии Вильям Похлебкин предложил сразу несколько версий того, как пельмени могли появиться в России:

1. На территорию тогдашней Руси пельмени завезли кочевые народы         Коми;

2. Их завезли в Россию из Китая купцы;

3. Они попали в Сибирь через «Сибирский тракт» — дорогу каторжников, который проходил по территории современной Удмуртии;

4. По одной из версий, отряд Ермака во время зимних стоянок питался только пельменями;

5. Они были ритуальной едой древних уральцев. Эта пища символизировала жертву богам всех видов скота, которые были у человека. Якобы поэтому традиционная уральская начинка состоит из трех видов мяса: свинины, говядины и баранины.

   У пельменей существует множество «родственников» в различных странах. Так, китайские вонтоны – разновидность пельменей. Их обычно подают с супом. Гюрза пришла из азербайджанской кухни. При лепке в пельмешке оставляют небольшое отверстие. Вареники – традиционные славянские пельмени, чаще всего встречающееся в украинской кухне. Кнедлики – блюдо чешской кухни. Креплах – традиционное еврейское праздничное блюдо. Эти пельмени практически ничем не отличаются от сибирских, разве что в них не добавляют свинину. Манты – вид пельменей из Средней Азии. Они крупнее пельменей и готовятся на пару. И наконец, итальянские равиоли. Их готовят из пресного теста в виде полумесяца, эллипса или квадрата.

    Думаю, что можно перечислять еще много национальных блюд, похожих на русские пельмени. 

    Не знаю, как сейчас, но во времена моей юности лепка пельменей превращалась в замечательный вечер для всей семьи. За большой стол садились все домочадцы, еще и соседей приглашали, и начиналось веселое действо. Кто раскатывал,  а кто месил тесто, кто накладывал фарш, все остальные дружно лепили пельмени, а потом выставляли их на мороз. И все это с шутками, прибаутками, ну а после первой пробы — и с песнями. Обязательно лепились несколько пельмешек с сюрпризом. Это могли быть пуговица, монетка или конфетка-леденец. И тот, кому попадался такой сюрприз, считался счастливчиком.

Праздничный обед в трапезной

    Но вернемся к нашему празднику. У нас подавали сибирские пельмени. По рецепту в их фарш обязательно добавляют ледяную воду. Кристаллики льда разрыхляют начинку, а при варке в кипятке вода внутри превращается в бульон и делает фарш сочнее. И у нас они были очень сочные и вкусные. 

   Чтобы быстро приготовить пельмени для всех наших гостей, пришлось варить их в четырех чанах. Небольшая кухня храма не могла справится с таким количеством, пришлось готовить во дворе прихода, что было даже немного экзотично. Кроме двух чанов во дворе храма натянули большой тент и устроили там праздничную лотерею. Здесь же и начался сам праздник. Под зажигательную «Калинку» самые юные прихожанки храма лихо отплясывали русский танец, поставленный балериной Юлией Пивотской. Это сразу задало настроение всему празднику. А в самой трапезной звучали русские и неаполитанские народные песни в исполнении солиста церковного хора Сергея Ковалевского.

Ансамбль «Калинка». Слева направо: Шарлотт Ковелл, Аня Дрингус, Яна Ионова, Саша Родзянко, Агния Хохлова, София Богуславская, Лидия Родзянко.

    А затем староста церкви Алексей Лукьянов рассказал и показал на большом телеэкране, как идет строительство нового Свято-Воскресенского собора, как выглядит стройка сейчас и как будет выглядеть собор после окончания всех строительных работ. Вот почему так важны все средства, которые в ходе нынешнего фестиваля были пожертвованы на строительство Свято -Вознесенского Собора.

    Газета «Русская Жизнь» уже писала об этом замечательном проекте строительства кафедрального собора во Флориде. Сейчас этот проект уже становится реальностью. Нашим приходом был куплен бывший католический  храм и участок, и в июне этого года началось большое строительство. 

    После выступления на фестивале старосты Алексея Лукьянова начался большой аукцион. Его с успехом провела главный координатор мероприятия Татьяна Герингер. В аукционе уже с традиционными лотами коллекционных вин были и не совсем обычные. Например, известный скрипач Роберт Стоянов подарил свой концерт, который он проведет дома у выигравшего лот, в кругу его семьи и друзей. Стоимость была велика, но за лот отчаянно боролись. Стоит только позавидовать выигравшему такой чудесный музыкальный вечер. 

    Но это еще не все сюрпризы фестиваля. Во дворе храма, под раскинутым тентом, можно было послушать известные русские песни в исполнении Татьяны Вязмитиновой. Здесь же звучала арфа, на которой вдохновенно играла Дарья Горячева. Завершила праздник веселая лотерея с розыгрышем красивых корзин с коллекционными куклами, кондитерскими наборами и игрушками для детей.

    Чтобы осенний фестиваль удался на славу, пришлось очень много потрудится всем прихожанам церкви Св. Луки Крымского. Много сил, мастерства и фантазии вложило сестричество храма: старшая сестра Марина Дрингус и ее помощницы, а именно Анна Глазырина, Любовь Перетягина, Лидия и Галина Хохловы, Татьяна Волкова, Елена Родзянко. Особая благодарность Rob Maxell, который управлял большими котлами во дворе храма, и нашему меценату Sean Covell, который помог установить большой тент,  где смогли разместить корзины для лотереи и создать импровизированную сцену для выступлений, и Кассандре Лукьяновой, с чьей помощью был празднично и истинно по- осеннему украшен храм.  

    После  окончания праздника я подошла к настоятелю нашего храма отцу Ярославу и попросила его поделиться своими впечатлениями о фестивале. Вот его слова:

«Мы благодарим всех за участие и приглашаем поддерживать наши будущие мероприятия. Под святым Омофором Божией Матери, прославляя Имя Господне, вместе мы создаем добрые традиции, призванные объединять весь люд в Православии. Присоединяясь к нашим праздникам, вы становитесь частью великого Божьего дела и делаете возможным строительство нашего кафедрального собора в честь Воскресения Христова – нашего будущего духовного дома!»